Skip to content

Guide to Audio Translation for a Production

Transforming a video in one language into another is a common requirement in the modern digital world. Here's a step-by-step guide on dubbing videos using Kapwing.

Guide for Doubling a Task or Undertaking
Guide for Doubling a Task or Undertaking

Guide to Audio Translation for a Production

Kapwing, a popular video editing platform, now offers an AI dubbing feature that makes it easy for creators to produce multilingual versions of their videos. This feature automatically transcribes spoken audio, translates the transcript, and generates a synthetic voiceover that matches the translation.

A Step-by-Step Guide to Dubbing with Kapwing

  1. Upload the Video: Kapwing supports files up to 6GB or 2 hours long, and also imports from YouTube and Google Drive.
  2. Speech-to-Text Transcription: Kapwing uses advanced AI for speech recognition to automatically transcribe the original language audio.
  3. Translation: The transcript is then translated to the target language using Kapwing’s integrated translation engines.
  4. Synthetic Voiceover Generation: Kapwing generates synthetic voiceover audio in the translated language using realistic AI voices or cloned voices for business users.
  5. Review and Edit: The translated text overlays and audio can be reviewed and edited as needed.
  6. Adjust Timing and Speed: The timing and speed of the dubbed audio can be adjusted to match the original video’s pacing, ensuring natural synchronization.
  7. Lip Sync (Optional): An optional lip sync feature is available to make the speaker’s lip movements match the new dubbed audio.
  8. Download: The final dubbed video or just the audio (MP4 or MP3) can be downloaded, and optionally, embedded subtitles or SRT caption files can be downloaded as well.

Additional Features

Kapwing preserves background audio like music and effects separately to maintain the natural sound of the original video without muddying the synthesized voice. The platform also offers advanced settings for customizing the audio and video layers, and the option to upload SRT files for dubbing.

Supported Languages

Kapwing supports over 40 languages for dubbing and text-to-speech, including English (US, UK, AUS), Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Filipino, French, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Lithuanian, Malay, Malayalam, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazil, Portugal), Romanian, Russian, Slovak, Spanish (Spain, Mexico), Swedish, Tamil, Telugu, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese.

Limitations

Each video must be uploaded and exported individually. Kapwing does not support bulk import or export of videos for dubbing. Also, some languages do not support voice cloning, and Kapwing does not offer a programmatic dubbing API.

With Kapwing's AI Translation First Dubbing process, creators can easily make their videos accessible globally without the need for manual dubbing or translation efforts.

  1. Incorporating technology and AI, Kapwing's education-and-self-development resources now facilitate a seamless lifestyle transformation for creators, as they can effortlessly translate and dub their videos into various languages, expanding their reach global audiences.
  2. Kapwing's AI-driven dubbing feature, integrated within its comprehensive offering of lifestyle, technology, and education-and-self-development tools, allows creators to easily tailor their video content to diverse language markets, thus bolstering their international impact and growth potential.

Read also:

    Latest